Nghe Tab
        Thứ Tư, 21 tháng 3, 2012 - 17:12 Nothin' On You - B.O.B ft. Bruno Mars




        Lyric:Lời Việt:

        beautiful girls all over the world
        i could be chasing but my time would be wasted
        they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby
        they might say hi and i might say hey
        but you shouldn't worry about what they say
        cause they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby

        not not not nothin' on you babe
        not not nothin' on you
        i know you feel where i'm coming from
        regardless of the things in my past that i've done
        most of it really was for the heck of the fun
        on the carousel so around i spun (spun)
        with no directions just tryna get some (some)
        tryna chase skirts, living in the summer sun (sun)
        this is how i lost more than i had ever won (won)
        and honestly i ended up with none

        there's no much nonsense
        it's on my conscience
        i'm thinking baby i should get it out
        and i don't wanna sound redundant
        but i was wondering if there was something that you wanna know
        (that you wanna know)
        but never mind that we should let it go (we should let it go)
        cause we don't wanna be a t.v episode (t.v episode)
        and all the bad thoughts just let them go (go, go, go, go)

        beautiful girls all over the world
        i could be chasing but my time would be wasted
        they got nothin' on you baby
        nothing on you baby
        they might say hi and i might say hey
        but you shouldn't worry about what they say
        cause they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby

        not not not nothin' on you babe
        not not nothin' on you

        hands down there will never be another one
        i been around and i never seen another one
        look at your style I ain't really got nothin' on
        and you wild when you ain't got nothing on
        baby you the whole package plus you pay your taxes
        and you keep it real while them other stay plastic
        you're my wonder women call me mr. fantastic
        stop.. now think about it

        i've been to london, i've been to paris
        even way out there in tokyo
        back home down in georgia to new orleans
        but you always steal the show (steal the show)
        and just like that girl you like a nintendo 64 (64)
        if you never knew well now you know (know, know, know, know)

        beautiful girls all over the world
        i could be chasing but my time would be wasted
        they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby
        they might say hi and i might say hey
        but you shouldn't worry about what they say
        cause they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby

        not not not nothin' on you babe
        not not nothin' on you

        everywhere i go i'm always hearing your name (name, name)
        and no matter where i'm at girl you make me wanna sang (sang,sang)
        whether a bus or a plane or a car or a train
        no other girls on my brain and you the one to blame

        beautiful girls all over the world
        i could be chasing but my time would be wasted
        they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby
        they might say hi and i might say hey
        but you shouldn't worry about what they say
        cause they got nothin' on you baby
        nothin' on you baby

        not not not nothin' on you babe
        not not nothin' on you
        yeah and that's just how we do it
        and i'ma let this ride
        B O B and bruno mars!!
        are slick
        Poppin shit on how you flipped ya life around, crock-o-shit
        Who you dicks try to kid, flipped dick, you did the opposite
        You stayed the same, cause cock backwards is still cock you pricks
        I love it when I tell em shove it
        Cause it wasn’t that long ago when Marshall sat, luster lacked, lustered
        Cuz he couldn’t cut mustard, muster up nothing
        Brain fuzzy, cause he’s buzzin’, woke up from that buzz
        Now you wonder why he does it, how he does it
        Wasn’t cause he had buzzards circle around his head
        Waiting for him to drop dead, was it?
        Or was it, cause them bitches wrote him off
        Little hussy ass, cause f-ck it, guess it doesn’t matter now, does it
        What difference it make?
        What it take to get it through your thick skulls
        As if this aint some bullshit
        People don’t usually come back this way
        From a place that was dark as I was in
        Just to get to this place
        Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage
        And let it be known from this day forward
        I wanna just say thanks cause your hate is what gave me the strength
        So let em bic’s raise cause I came with 5’9′ but I feel like I’m 6’8″

        [Bruno Mars]
        This one’s for you and me, living out our dreams
        We’re all right where we should be
        Lift my arms out wide I open my eyes
        And now all I wanna see
        Is a sky full of lighters
        A sky full of lighters

        [Royce Da 5'9"]
        By the time you hear this I’ll probably already be outtie
        I advance like going from toting iron to going and buying 4 or 5 of the homies the iron man Audi
        My daddy told me slow down, boy, you goin to blow it
        And I aint gotta stop the beat a minute
        To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic
        Tell him how real he is or how high I am
        Or how I would kill for him for him to know it
        I cried plenty tears, my daddy got a bad back
        So it’s only right that I right till he can march right into that post office and tell em to hang it up
        Now his career’s Lebron’s jersey in 20 years
        I’ll stop when I’m at the very top
        You shitted on me on your way up
        It’s ’bout to be a scary drop
        Cause what goes up must come down
        You going down on something you don’t wanna see like a hairy box
        Every hour, happy hour now
        Life is wacky now
        Used to have to eat the cat to get the pussy
        Now I’m just the cats meooww, ow
        Classic cow, always down for the catch weight like Pacquiao
        Ya’ll are doomed
        I remember when T-Pain aint wanna work with me
        My car starts itself, parks itself and autotunes
        Cause now I’m in the Aston
        I went from having my city locked up
        To getting treated like Kwame Kilpatrick
        And now I’m fantastic
        Compared to a weed high
        And y’all niggas just gossipin’ like bitches on a radio and TV
        See me, we fly
        Y’all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive
        And how real is that
        I remember signing my first deal and now I’m the second best I can deal with that
        Now Bruno can show his ass, without the MTV awards gag

        [Bruno Mars]
        You and I know what it’s like to be kicked down
        Forced to fight
        But tonight we’re alright
        So hold up your light
        Let it shine
        Cause this one’s for you and me, living out our dreams
        We’re all right where we should be
        Lift my arms out wide I open my eyes
        And now all I wanna see
        Is a sky full of lighters
        A sky full of lighters

        (Ooooh, ooooh, ooooh)


        (Ooooh) Don’t you say, goodbye, don’t you say, goodbye,
        I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding, if that’ll make it right.


        Cuz there’ll be no sunlight, if I lose you baby.
        There’ll be no clear skies, if I lose you baby.
        Just like the clouds pass, I would do the same,
        If you walk away, everything will rain, rain, rain.
        Những cô gái đẹp khắp thế giới
        Anh có thể theo đuổi tất cả nhưng thời gian của anh sẽ bị lãng phí
        Họ chẳng có gì sánh với em cả baby
        Không gì sánh bằng em baby
        Họ có thể nói hi và anh sẽ nói hey
        Nhưng em không nên lo lắng về nhưng gì họ nói
        Vì họ không gì sánh bằng em được baby
        Không gì sánh bằng em baby


        không gì sánh bằng em baby
        không gì sánh bàng em
        anh biết em cảm nhận thế nào về xuất thân của anh
        mặc kệ những thứ quá khứ mà anh đã từng làm
        hơn hết là chúng ta có rất nhiều thời gian vui vẻ
        trên chiếc carousel anh xoay vòng ( xoay vòng )
        không cần định hướng chỉ chạy đây đó ( đây đó )
        cố đuổi theo những chiếc váy, sống dưới ánh nắng hè
        đây là lúc mà anh thua nhiều hơn là thắng
        và nói thật, anh kết thúc mà chẳng có gì cả


        không hề có những điều vô lý
        chỉ là lương tâm của anh thôi
        anh nghĩ anh nên bỏ qua tất cả
        anh không muốn nghe như mình là người thừa
        nhưng anh nghĩ nếu có chuyện mà em muốn biết ( rằng em muốn biết )
        nhưng đừng bận tâm chúng ta sẽ bỏ qua nó ( chúng ta nên bỏ qua )
        vì chúng ta không muốn giống như một tập phim truyền hình ( phim truyền hình )
        và tất cả những suy nghĩ xấu xa hãy cho qua ( cho qua )

        Những cô gái đẹp khắp thế giới
        Anh có thể theo đuổi tất cả nhưng thời gian của anh sẽ bị lãng phí
        Họ chẳng có gì sánh với em cả baby
        Không gì sánh bằng em baby
        Họ có thể nói hi và anh sẽ nói hey
        Nhưng em không nên lo lắng về nhưng gì họ nói
        Vì họ không gì sánh bằng em được baby
        Không gì sánh bằng em baby

        không gì sánh bằng em baby
        không gì sánh bàng em

        người đặt tay xuống sẽ không phải là người đó
        anh đã ở đó và không hề thấy một ai
        nhìn kiểu cách của em và anh không thể so bì
        và em càng hoang dã hơn khi em không có gì
        baby, cả một gói cước cộng với tiền em trả cho những tin nhắn
        và em giữ nó khi họ ép nhựa
        em là người lý tưởng của anh, gọi anh là quý ngài siêu đẳng
        khoan đã… nghĩ lại thì

        anh đã từng đến London, và Paris
        kể cả Tokyo
        về nhà ở Georgia đến New Orleans
        nhưng em đã giành mất của anh ( giành mất của anh )
        và giống như vậy, em giống như máy Nintendo 64
        nếu em chưa biết thì em nên biết đi

        Những cô gái đẹp khắp thế giới
        Anh có thể theo đuổi tất cả nhưng thời gian của anh sẽ bị lãng phí
        Họ chẳng có gì sánh với em cả baby
        Không gì sánh bằng em baby
        Họ có thể nói hi và anh sẽ nói hey
        Nhưng em không nên lo lắng về nhưng gì họ nói
        Vì họ không gì sánh bằng em được baby
        Không gì sánh bằng em baby

        không gì sánh bằng em baby
        không gì sánh bàng em


        mỗi nơi anh đi anh đều nghe tên em
        và không biết lý do gì mỗi khi anh thấy em là anh muốn hát lên
        không cần biết đó là xe buýt, máy bay, xe hơi hay là xe lửa
        không ai ngoài em hiện lên trong đầu anh để anh phải đỗ lỗi


        Những cô gái đẹp khắp thế giới
        Anh có thể theo đuổi tất cả nhưng thời gian của anh sẽ bị lãng phí
        Họ chẳng có gì sánh với em cả baby
        Không gì sánh bằng em baby
        Họ có thể nói hi và anh sẽ nói hey
        Nhưng em không nên lo lắng về nhưng gì họ nói
        Vì họ không gì sánh bằng em được baby
        Không gì sánh bằng em baby

        không gì sánh bằng em baby
        không gì sánh bàng em
        yeah đây là cách mà chúng tôi diễn tả nó
        và tôi sẽ để nó trôi đi
        B O B và Bruno Mars!!
        hâm chọc nhưng các người thật đạo đức giả
        Để lại bao thứ dơ bẩn trong chính cuộc đời các các người
        Mấy thằng khốn nạn lại cố tỏ vè ngây thơ, viết ngược lại các người vẫn chỉ như thế (4)
        Các người vẫn chỉ là những thằng khốn, vì "Cock" viết ngược lại thì vẫn là "Cock" mấy thằng khốn à (5)
        Tôi rất thích khi bao các người điều này
        Bởi cũng chẳng quá lâu từ khi Marshall vượt qua khủng hoảng
        Bởi vì anh ta không đủ giỏi, nên chẳng đạt được cái gì cả (6)
        Đầu óc đầy tăm tối, vì anh ta vừa thoát ra khỏi cơn khủng hoảng đó
        Giờ thì các người thắc mắc sao anh ta làm, anh ta làm thế nào
        Không phải vì có con chim ó bay vòng quanh đầu anh ta
        Đợi khi anh ta chết để làm thịt, đúng không nào?
        Hay là mấy thằng khốn các người cố xóa sổ anh ta
        Lũ khốn, chẳng sao hết, giờ thì đéo có vấn đề gì hết cả, hiểu chưa
        Có cái gì khác nào?
        Liệu nó có khiến đầu các người sáng ra không?
        Như là không có điều khốn kiếp gì vậy
        Mọi người thường không thể trở lại với con đường này
        Từ cái nơi bóng tối tôi vừa trải qua
        Để trở về nơi này
        Hãy để những lời này đến được với những kẻ căm ghét tôi khi chúng vào tù
        Để chúng biết là kể từ bây giờ
        Tôi muốn cảm ơn chúng vì chính sự căm ghét của các người đã cho tôi sức mạnh tiến lên
        Hãy để chúng ngày càng sáng hơn vì tôi hợp tác với Royce da 5'9" nhưng tôi lại thấy mình như Jason Voorhees(7)

        Đây là bài hát dành cho chúng ta, những người sống vì giấc mơ của mình
        Chúng ta đều ở những nơi thuộc về chúng ta
        Vòng tay tôi luôn rộng mở
        Đôi mắt tôi mở rộng
        Và giờ mọi thứ tôi thấy được
        Là một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng
        Một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng

        Vào lúc các người nghe thấy điều này thì tôi đã ra đi rồi (8)
        Tôi rời bỏ cái thế giới gangster và tôi sẽ mua 4 hay 5 chiếc Audi như trong Iron Man cho các con tôi
        Cha tôi bảo tôi " chạy xe chậm thôi, con trai, con xe làm hỏng nó mất thôi "
        Và tôi đã không ngừng hát hò dù chỉ một phút
        Tôi nói với Shady là tôi thích cái cách anh ấy làm việc cùng Dr.Dre trong Chronic
        Nói cho anh ấy biết anh ấy chân thực đến thế nào hay tôi cao đến thế nào
        Hãy là tôi sẽ giết người vì anh ấy để anh ấy hiểu
        Tôi đã khóc quá nhiều rồi, cha tôi bị đau lưng
        Đó là điều tôi đã viết ra khi ông
        Bước vào văn phòng này và nói rằng ông sẽ nghĩ việc
        Giờ thì sự nghiệp của ông giống như Lebron James có ở Jersey trong 20 năm qua
        Tôi cũng sẽ nghỉ khi tôi đạt được tất cả các thành công
        Các người phỉ nhổ vào tôi trên con đường các người đi
        Đó là sẽ là một nỗi sợ hãi kinh hoàng lắm
        Bởi vì cái gì nổi lên rồi cũng sẽ phải chìm xuống thôi
        Các người thất vọng vì tôi không phải thứ các người muốn thấy các người chỉ muốn cái khốn nạn của lũ đàn bà (9)
        Mỗi một giây phút, giờ thì những phút giây hạnh phúc
        Giờ đây cuộc đời này khốn nạn lắm
        Phải lậy lục lũ đàn bà để mà được phang chúng nó
        Giờ thì tôi là người tốt nhất (10), giờ tôi chính là một điều kinh điển
        Tôi cũng luôn là một kẻ thấp kém cũng giống như Pacquiao (11)
        Các người thật đáng chết, tôi nhớ khi T-Pain không đồng ý cộng tác với tôi
        Giờ thì chiếc xe của tôi tự nó chạy, tự tìm chỗ đậu, hoàn toàn tự động
        Giờ thì tôi lái Aston đấy
        Tôi rời khỏi cái thành phố bị kiểm soát này
        Để khỏi bị đối xử như Kwame Kilpatrick(12)
        Giờ thì tôi sung sướng hơn mấy gã rapper tự cao kia nhiều
        Tất cả những người da đen luôn bị đem ra bàn tán bởi lũ khốn trên TV và radio
        Nhìn này, chúng tôi bay
        Chúng tôi sẽ không để yên cũng giống như Windy William dám nhìn thẳng vào một cái tổ ong vậy
        Và thực sự là thế đấy
        Tôi nhớ khi tôi kí hợp đồng đầu tiên
        Và giờ tôi là người đứng thứ 2 và tôi biết phải làm gì
        Giờ thì Bruno có thể khoe mông, không phải là trò đùa trên sân khấu MTV Awards

        Chúng ta đều biết chúng ta là những kẻ bị xa lánh
        Bắt buộc phải chiến đấu
        Nhưng đêm nay là của chúng ta
        Bởi vậy hãy thắp lên hào quang trong anh
        Để nó được tỏ sáng
        Vì đây là bài hát dành cho chúng ta, những người sống vì giấc mơ của mình
        Chúng ta đều ở những nơi thuộc về chúng ta
        Vòng tay tôi luôn rộng mở
        Đôi mắt tôi mở rộng
        Và giờ mọi thứ tôi thấy được
        Là một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng
        Một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Lighters - Bruno Mars ft. Bad Meets Evil




        Lyric:Lời Việt:

        [Bruno Mars]
        This one’s for you and me, living out our dreams
        We’re all right where we should be
        Lift my arms out wide I open my eyes
        And now all I wanna see
        Is a sky full of lighters
        A sky full of lighters

        [Eminem]
        By the time you hear this I will have already spiralled up
        I would never do nothing to let you cowards fuck my world up
        If I was you, I would duck, or get struck like lightening,
        Fighters keep fighting, put your lighters up, point em’ skyward uh
        Had a dream I was king, I woke up, still king…
        This rap game’s nipple is mine for the milking,
        Till nobody else even fucking feels me, till’ it kills me
        I swear to god I’ll be the fucking illest in this music
        There is or there ever will be, disagree?
        Feel free, but from now on I’m refusing to ever give up
        The only thing I ever gave’s using no more excuses
        Excuse me if my head is too big for this building
        And pardon me if I’m a cocky prick but you cocks are slick
        Poppin shit on how you flipped ya life around, crock-o-shit
        Who you dicks try to kid, flipped dick, you did the opposite
        You stayed the same, cause cock backwards is still cock you pricks
        I love it when I tell em shove it
        Cause it wasn’t that long ago when Marshall sat, luster lacked, lustered
        Cuz he couldn’t cut mustard, muster up nothing
        Brain fuzzy, cause he’s buzzin’, woke up from that buzz
        Now you wonder why he does it, how he does it
        Wasn’t cause he had buzzards circle around his head
        Waiting for him to drop dead, was it?
        Or was it, cause them bitches wrote him off
        Little hussy ass, cause f-ck it, guess it doesn’t matter now, does it
        What difference it make?
        What it take to get it through your thick skulls
        As if this aint some bullshit
        People don’t usually come back this way
        From a place that was dark as I was in
        Just to get to this place
        Now let these words be like a switch blade to a haters rib cage
        And let it be known from this day forward
        I wanna just say thanks cause your hate is what gave me the strength
        So let em bic’s raise cause I came with 5’9′ but I feel like I’m 6’8″

        [Bruno Mars]
        This one’s for you and me, living out our dreams
        We’re all right where we should be
        Lift my arms out wide I open my eyes
        And now all I wanna see
        Is a sky full of lighters
        A sky full of lighters

        [Royce Da 5'9"]
        By the time you hear this I’ll probably already be outtie
        I advance like going from toting iron to going and buying 4 or 5 of the homies the iron man Audi
        My daddy told me slow down, boy, you goin to blow it
        And I aint gotta stop the beat a minute
        To tell Shady I love him the same way that he did Dr Dre on the Chronic
        Tell him how real he is or how high I am
        Or how I would kill for him for him to know it
        I cried plenty tears, my daddy got a bad back
        So it’s only right that I right till he can march right into that post office and tell em to hang it up
        Now his career’s Lebron’s jersey in 20 years
        I’ll stop when I’m at the very top
        You shitted on me on your way up
        It’s ’bout to be a scary drop
        Cause what goes up must come down
        You going down on something you don’t wanna see like a hairy box
        Every hour, happy hour now
        Life is wacky now
        Used to have to eat the cat to get the pussy
        Now I’m just the cats meooww, ow
        Classic cow, always down for the catch weight like Pacquiao
        Ya’ll are doomed
        I remember when T-Pain aint wanna work with me
        My car starts itself, parks itself and autotunes
        Cause now I’m in the Aston
        I went from having my city locked up
        To getting treated like Kwame Kilpatrick
        And now I’m fantastic
        Compared to a weed high
        And y’all niggas just gossipin’ like bitches on a radio and TV
        See me, we fly
        Y’all buggin out like Wendy Williams staring at a bee-hive
        And how real is that
        I remember signing my first deal and now I’m the second best I can deal with that
        Now Bruno can show his ass, without the MTV awards gag

        [Bruno Mars]
        You and I know what it’s like to be kicked down
        Forced to fight
        But tonight we’re alright
        So hold up your light
        Let it shine
        Cause this one’s for you and me, living out our dreams
        We’re all right where we should be
        Lift my arms out wide I open my eyes
        And now all I wanna see
        Is a sky full of lighters
        A sky full of lighters

        (Ooooh, ooooh, ooooh)


        (Ooooh) Don’t you say, goodbye, don’t you say, goodbye,
        I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding, if that’ll make it right.


        Cuz there’ll be no sunlight, if I lose you baby.
        There’ll be no clear skies, if I lose you baby.
        Just like the clouds pass, I would do the same,
        If you walk away, everything will rain, rain, rain.
        Đây là bài hát dành cho chúng ta, những người sống vì giấc mơ của mình
        Chúng ta đều ở những nơi thuộc về chúng ta
        Vòng tay tôi luôn rộng mở
        Đôi mắt tôi mở rộng
        Và giờ mọi thứ tôi thấy được
        Là một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng
        Một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng

        Vào cái lúc các người nghe thấy bài hát này tôi sẵn bước đi trên một con đường mới
        Tôi sẽ không làm điều gì để cho mấy thằng nhát gan các người phá hủy thế giới của tôi đâu
        Nếu tôi là các người tôi sẽ nhường bước hoặc sẽ lĩnh hậu quả như bị sét đánh
        Những chiến sĩ vẫn tiếp tục cuộc chiến, hãy giơ điện thoại lên(1), hướng lên bầu trời
        Tôi mơ mình là một nhà vua, tôi tỉnh dậy, vẫn là một vị vua
        Tôi trưởng thành trong cuộc chiến nhạc rap này và vì giấc mơ của tôi (2)
        Cho đến khi không còn ai cảm nhận được tôi hoặc là khi tôi chết
        Tôi thề với chúa tôi sẽ người thành công nhất trong thứ âm nhạc này(3)
        Chính là thế, sẽ mãi là thế, ai không đồng ý?
        Tôi thấy mình thật tự do nhưng từ giờ tôi sẽ không bao giờ biết đến đầu hàng
        Chỉ có duy nhất một thứ tôi không bao giờ động đến
        Thứ lỗi cho tôi nếu tư tưởng của tôi quá lớn lao với thế giới này
        Và thứ lỗi cho tôi nếu tôi có là kẻ thích châm chọc nhưng các người thật đạo đức giả
        Để lại bao thứ dơ bẩn trong chính cuộc đời các các người
        Mấy thằng khốn nạn lại cố tỏ vè ngây thơ, viết ngược lại các người vẫn chỉ như thế (4)
        Các người vẫn chỉ là những thằng khốn, vì "Cock" viết ngược lại thì vẫn là "Cock" mấy thằng khốn à (5)
        Tôi rất thích khi bao các người điều này
        Bởi cũng chẳng quá lâu từ khi Marshall vượt qua khủng hoảng
        Bởi vì anh ta không đủ giỏi, nên chẳng đạt được cái gì cả (6)
        Đầu óc đầy tăm tối, vì anh ta vừa thoát ra khỏi cơn khủng hoảng đó
        Giờ thì các người thắc mắc sao anh ta làm, anh ta làm thế nào
        Không phải vì có con chim ó bay vòng quanh đầu anh ta
        Đợi khi anh ta chết để làm thịt, đúng không nào?
        Hay là mấy thằng khốn các người cố xóa sổ anh ta
        Lũ khốn, chẳng sao hết, giờ thì đéo có vấn đề gì hết cả, hiểu chưa
        Có cái gì khác nào?
        Liệu nó có khiến đầu các người sáng ra không?
        Như là không có điều khốn kiếp gì vậy
        Mọi người thường không thể trở lại với con đường này
        Từ cái nơi bóng tối tôi vừa trải qua
        Để trở về nơi này
        Hãy để những lời này đến được với những kẻ căm ghét tôi khi chúng vào tù
        Để chúng biết là kể từ bây giờ
        Tôi muốn cảm ơn chúng vì chính sự căm ghét của các người đã cho tôi sức mạnh tiến lên
        Hãy để chúng ngày càng sáng hơn vì tôi hợp tác với Royce da 5'9" nhưng tôi lại thấy mình như Jason Voorhees(7)

        Đây là bài hát dành cho chúng ta, những người sống vì giấc mơ của mình
        Chúng ta đều ở những nơi thuộc về chúng ta
        Vòng tay tôi luôn rộng mở
        Đôi mắt tôi mở rộng
        Và giờ mọi thứ tôi thấy được
        Là một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng
        Một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng

        Vào lúc các người nghe thấy điều này thì tôi đã ra đi rồi (8)
        Tôi rời bỏ cái thế giới gangster và tôi sẽ mua 4 hay 5 chiếc Audi như trong Iron Man cho các con tôi
        Cha tôi bảo tôi " chạy xe chậm thôi, con trai, con xe làm hỏng nó mất thôi "
        Và tôi đã không ngừng hát hò dù chỉ một phút
        Tôi nói với Shady là tôi thích cái cách anh ấy làm việc cùng Dr.Dre trong Chronic
        Nói cho anh ấy biết anh ấy chân thực đến thế nào hay tôi cao đến thế nào
        Hãy là tôi sẽ giết người vì anh ấy để anh ấy hiểu
        Tôi đã khóc quá nhiều rồi, cha tôi bị đau lưng
        Đó là điều tôi đã viết ra khi ông
        Bước vào văn phòng này và nói rằng ông sẽ nghĩ việc
        Giờ thì sự nghiệp của ông giống như Lebron James có ở Jersey trong 20 năm qua
        Tôi cũng sẽ nghỉ khi tôi đạt được tất cả các thành công
        Các người phỉ nhổ vào tôi trên con đường các người đi
        Đó là sẽ là một nỗi sợ hãi kinh hoàng lắm
        Bởi vì cái gì nổi lên rồi cũng sẽ phải chìm xuống thôi
        Các người thất vọng vì tôi không phải thứ các người muốn thấy các người chỉ muốn cái khốn nạn của lũ đàn bà (9)
        Mỗi một giây phút, giờ thì những phút giây hạnh phúc
        Giờ đây cuộc đời này khốn nạn lắm
        Phải lậy lục lũ đàn bà để mà được phang chúng nó
        Giờ thì tôi là người tốt nhất (10), giờ tôi chính là một điều kinh điển
        Tôi cũng luôn là một kẻ thấp kém cũng giống như Pacquiao (11)
        Các người thật đáng chết, tôi nhớ khi T-Pain không đồng ý cộng tác với tôi
        Giờ thì chiếc xe của tôi tự nó chạy, tự tìm chỗ đậu, hoàn toàn tự động
        Giờ thì tôi lái Aston đấy
        Tôi rời khỏi cái thành phố bị kiểm soát này
        Để khỏi bị đối xử như Kwame Kilpatrick(12)
        Giờ thì tôi sung sướng hơn mấy gã rapper tự cao kia nhiều
        Tất cả những người da đen luôn bị đem ra bàn tán bởi lũ khốn trên TV và radio
        Nhìn này, chúng tôi bay
        Chúng tôi sẽ không để yên cũng giống như Windy William dám nhìn thẳng vào một cái tổ ong vậy
        Và thực sự là thế đấy
        Tôi nhớ khi tôi kí hợp đồng đầu tiên
        Và giờ tôi là người đứng thứ 2 và tôi biết phải làm gì
        Giờ thì Bruno có thể khoe mông, không phải là trò đùa trên sân khấu MTV Awards

        Chúng ta đều biết chúng ta là những kẻ bị xa lánh
        Bắt buộc phải chiến đấu
        Nhưng đêm nay là của chúng ta
        Bởi vậy hãy thắp lên hào quang trong anh
        Để nó được tỏ sáng
        Vì đây là bài hát dành cho chúng ta, những người sống vì giấc mơ của mình
        Chúng ta đều ở những nơi thuộc về chúng ta
        Vòng tay tôi luôn rộng mở
        Đôi mắt tôi mở rộng
        Và giờ mọi thứ tôi thấy được
        Là một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng
        Một bầu trời với ngàn sao tỏa sáng

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        It will rain - Bruno Mars

         

        Lyric:Lời Việt:

        If you ever leave me baby, leave some morphine at my door,
        Cuz it would take a whole lot of medication,
        To realise what we used to have, we don’t have it anymore.


        There’s no religion that could save me, no matter how long my leaves are on the floor.(ooooh) so keep in mind all the sacrifices I’m making, to keep you by my side, and keep you from walking out the door



        Cuz there’ll be no sunlight, if I lose you baby.
        There’ll be no clear skies, if I lose you baby.
        Just like the clouds pass, I would do the same,
        If you walk away, everything will rain, rain, rain.


        (ooooh, ooooh, ooooh, ooooh)


        I’ll never be your mother's favourite; your daddy can’t even look me in the eye.
        (ooooh) if I was in their shoes id be doing the same thing, saying there goes my little girl, walking with that troublesome guy.


        But they're just afraid of something they can’t understand,
        (ooooh) but little darling watch me change their minds.
        Yeah for you, I’ll try, I’ll try, I’ll try, I’ll try,
        I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding, if that’ll make it right.


        Cuz there’ll be no sunlight, if I lose you baby.
        There’ll be no clear skies, if I lose you baby.
        Just like the clouds pass, I would do the same,
        If you walk away, everything will rain, rain, rain.


        (Ooooh, ooooh, ooooh)


        (Ooooh) Don’t you say, goodbye, don’t you say, goodbye,
        I’ll pick up these broken pieces till I’m bleeding, if that’ll make it right.


        Cuz there’ll be no sunlight, if I lose you baby.
        There’ll be no clear skies, if I lose you baby.
        Just like the clouds pass, I would do the same,
        If you walk away, everything will rain, rain, rain.
        Nếu em có rời bỏ anh, xin hãy để lại vài viên morphine trước nhà anh
        Bởi anh sẽ cần phải chữa trị thật lâu
        Để có thể nhận ra chúng ta đã mất đi những gì ta từng có


        Chẳng còn tôn giáo nào có thể cứu rỗi anh,
        Dẫu cho có bao chiếc lá rơi
        Xin em hãy nhớ đến bao điều anh đã trao tặng để có em ở bên
        Và để em không cất bước ra đi


        Bởi em yêu, nếu anh mất em, thì ánh dương kia sẽ mãi không còn tươi sáng
        Nếu anh mất em, bầu trờ sẽ không có một ngày quang mây
        Giống như có những đám mây trôi, anh cũng sẽ biến thành như vậy
        Nếu em ra đi, mọi thứ sẽ đổ vỡ hoàn toàn


        Anh sẽ mãi không thể trở thành đứa con trai yêu dấu của mẹ em
        Thậm chí cha em còn chẳng thèm nhìn vào mắt anh
        Nếu anh đứng ở vị trí của họ, anh cũng sẽ làm như thế
        Hãy bước tiếp đi, con gái nhỏ bé của ta
        Tiếp bước cùng tên con trai rắc rối đó


        Nhưng người ta vẫn luôn sợ những gì họ không hề hiểu
        Nhưng bé yêu à, hãy dõi theo anh, xem anh thay đổi họ
        Vì em, anh sẽ không ngừng cố gắng
        Anh sẽ nhặt lấy những mảnh vỡ đó cho đến khi đôi bàn tay anh nhuộm máu
        Nếu như nó có thể làm mọi chuyện tốt đẹp hơn


        Bởi em yêu, nếu anh mất em, thì ánh dương kia sẽ mãi không còn tươi sáng
        Nếu anh mất em, bầu trờ sẽ không có một ngày quang mây
        Giống như có những đám mây trôi, anh cũng sẽ biến thành như vậy
        Nếu em ra đi, mọi thứ sẽ đổ vỡ hoàn toàn


        Xin em đừng nói lời vĩnh biệt...
        Anh sẽ nhặt lấy những mảnh vỡ đó cho đến khi đôi bàn tay anh nhuộm máu
        Nếu như nó có thể làm mọi chuyện tốt đẹp hơn


        Bởi em yêu, nếu anh mất em, thì ánh dương kia sẽ mãi không còn tươi sáng
        Nếu anh mất em, bầu trờ sẽ không có một ngày quang mây
        Giống như có những đám mây trôi, anh cũng sẽ biến thành như vậy
        Nếu em ra đi, mọi thứ sẽ đổ vỡ hoàn toàn

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Grenade - Bruno Mars

         

        Lyric:Lời Việt:

        Easy come, easy go, that's just how you live
        Oh, take, take, take it all but you never give
        Should've known you was trouble from the first kiss
        Had your eyes wide open, why were they open?

        Gave you all I had and you tossed it in the trash
        You tossed it in the trash, you did
        To give me all your love is all I ever asked
        'Cause what you don't understand is

        I'd catch a grenade for ya yeahh
        Throw my hand on a blade for ya yeahhh
        I'd jump in front of a train for ya yeahhh
        You know I'd do anything for ya yeahhh

        I would go through through all this pain
        Take a bullet straight through my brain
        Yes, I would die for you, baby
        But you won't do the same

        No, no, no, no

        Black, black, black and blue, beat me 'til I'm numb
        Tell the devil I said, hey, when you get back to where you're from
        Mad women, bad women, that's just what you are, yeah
        You'll smile in my face then rip the brakes out my car


        Gave you all I had and you tossed it in the trash
        You tossed it in the trash, yes, you did
        To give me all your love is all I ever asked
        'Cause what you don't understand is

        I'd catch a grenade for ya yeahhh
        Throw my hand on a blade for ya yeahhh
        I'd jump in front of a train for ya yeahhh
        You know I'd do anything for ya yeahhh ohhhh

        I would go through all this pain
        Take a bullet straight through my brain
        Yes, I would die for ya, baby
        But you won't do the same

        If my body was on fire
        Ooh, you'd watch me burn down in flames
        You said you loved me, you're a liar
        'Cause you never, ever, ever did, baby

        But darling, I'd still catch a grenade for ya yeahhh
        Throw my hand on a blade for ya yeahhh
        I'd jump in front of a train for ya yeahhh
        You know I'd do anything for ya yeahhh ooohhhhh

        I would go through all this pain
        Take a bullet straight through my brain
        Yes, I would die for you, baby
        But you won't do the same

        No, you won't do the same
        You wouldn't do the same
        Ooh, you never do the same
        No, no, no, no
        Nhanh đến nhanh đi là cách sống của em
        Ôi, lấy, lấy, lấy đi tất cả nhưng không bao giờ biết cho đi
        Đúng ra tôi phải biết yêu em là chỉ đem lại rắc rối ngay từ nụ hồn đầu tiên của chúng ta
        Đôi mắt em mở to hoang dại, tại sao em không nhắm mắt lại?

        Trao cho em tất cả và em ném tất cả vào thùng rác
        Ném tất cả vào thùng rác, phải, em đã làm vậy
        Tất cả những gì tôi cần là em trao cho tôi tất cả tình yêu của em
        Bởi em không hiểu rằng

        Tôi sẵn sàng đỡ lựu đạn cho em yeahhh
        Đỡ cho em khỏi lưỡi gươm yeahhh
        Sẵn sàng nhảy ra trước mũi tàu vì em yeahhh
        Em biết rằng tôi sẽ làm tất cả vì em yeahhh

        Tôi sẽ vượt qua tất cả nỗi đau này
        Hứng chịu một viên đạn bay xuyên qua não mình
        Phải, tôi sẵn sàng chết vì em, người tôi yêu
        Nhưng em thì sẽ không bao giờ như vậy vì tôi

        Không, không, không, không bao giờ

        Đen, đen, đen và xanh, đánh tôi cho đến khi tôi tê liệt
        Này, hãy nói lại với con quỷ khi em trở về nơi em đã đến rằng
        Người đàn bà điên, người đàn bà tồi tệ, chính là em, yeahhh
        Em sẽ cười vào mặt rồi bẻ gãy phanh xe oto của tôi

        Trao cho em tất cả và em ném tất cả vào thùng rác
        Ném tất cả vào thùng rác, phải, em đã làm vậy
        Tất cả những gì tôi cần là em trao cho tôi tất cả tình yêu của em
        Bởi em không hiểu rằng

        Tôi sẵn sàng đỡ lựu đạn cho em yeahhh
        Đỡ cho em khỏi lưỡi gươm yeahhh
        Sẵn sàng nhảy ra trước mũi tàu vì em yeahhh
        Em biết rằng tôi sẽ làm tất cả vì em yeahhh

        Tôi sẽ vượt qua tất cả nỗi đau này
        Hứng chịu một viên đạn bay xuyên qua não mình
        Phải, tôi sẵn sàng chết vì em, người tôi yêu
        Nhưng em thì sẽ không bao giờ như vậy vì tôi

        Nếu cả cơ thể tôi đang chìm trong biển lửa
        Than ôi, em chắc sẽ giương mắt nhìn tôi bị thiêu cháy
        Em nói rằng em yêu tôi nhưng em chỉ là đồ dối trá
        Vì em chưa từng, chưa bao giờ yêu tôi, người ơi

        Nhưng em hỡi, tôi vẫn sẽ đỡ lưu đạn cho em yeahhh
        Đỡ cho em khỏi lưỡi gươm yeahhh
        Sẵn sàng nhảy ra trước mũi tàu vì em yeahhh
        Em biết rằng tôi sẽ làm tất cả vì em yeahhh ohhhh

        Tôi sẽ vượt qua tất cả nỗi đau này
        Hứng chịu một viên đạn bay xuyên qua não mình
        Phải, tôi sẵn sàng chết vì em, người tôi yêu
        Nhưng em thì sẽ không bao giờ như vậy vì tôi

        Không, em sẽ không bao giờ như vậy vì tôi
        Không bao giờ
        Ohhh, em sẽ không bao giờ làm như vậy
        Không, không, không, không bao giờ

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Travie McCoy feat. Bruno Mars

         

        Lyric:Lời Việt:

        [Bruno Mars]
        I wanna be a billionaire so fucking bad
        Buy all of the things I never had
        Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
        Smiling next to Oprah and the Queen

        [Chorus]
        Oh every time I close my eyes
        I see my name in shining lights
        Yeah, a different city every night oh
        Oh, I swear the world better prepare
        For when I’m a billionaire

        [Travis "Travie" McCoy]
        Yeah I would have a show like Oprah
        I would be the host of,
        Everyday Christmas, give Travie a wish list
        I’d probably pull an Angelina and Brad Pitt
        And adopt a bunch of babies that ain’t never had shit.

        Give away a few Mercedes like here lady have this
        And last but not least grant somebody their last wish
        Its been a couple months since I’ve single so
        You can call me Travie Claus minus the Ho Hos

        Get it, hehe, I’d probably visit where Katrina hit
        And damn sure do a lot more than FEMA did
        Yeah can’t forget about me stupid
        Everywhere I go Imma have my own theme music


        [Chorus]
        Oh every time I close my eyes
        I see my name in shining lights
        A different city every night oh
        Oh, I swear the world better prepare
        For when I’m a billionaire

        Oh oooh oh oooh for when I’m a Billionaire
        Oh oooh oh oooh

        [Travis "Travie" McCoy]
        I’ll be playing basketball with the President
        Dunking on his delegates
        Then I’ll compliment him on his political etiquette
        Toss a couple milli in the air just for the heck of it
        But keep the fives, twenties, hiz and biz completely separate

        And yeah I’ll be in a whole new tax bracket
        We in recession but let me take a crack at it
        I’ll probably take whatevers left and just split it up
        So everybody that I love can have a couple bucks

        And not a single tummy around me would know what hungry was
        Eating good sleeping soundly
        I know we all have a similar dream
        Go in your pocket pull out your wallet
        Put it in the air and sing

        [Bruno Mars]
        I wanna be a billionaire so fucking bad
        Buy all of the things I never had
        Uh, I wanna be on the cover of Forbes magazine
        Smiling next to Oprah and the Queen

        Oh every time I close my eyes
        I see my name in shining lights
        A different city every night oh
        Oh, I swear the world better prepare
        For when I’m a billionaire
        when I’m a billionaire

        I wanna be a billionaire so fucking bad
        Tôi muốn làm tỉ phú chết đi được
        Mua tất cả những thứ tôi chưa từng có
        Ừ, tôi muốn được lên trang bìa của tạp chí Forbes
        Nhe răng cười cạnh Oprah và Nữ hoàng

        Ôi, mỗi lần nhắm mắt lại
        Tôi thấy tên mình giữa những ngọn đèn sáng chói
        Ừ, mỗi tối một thành phố khác nhau, oh
        Oh, Tôi thề thế giới hãy chuẩn bị tinh thần
        Khi tôi trở thành tỉ phủ

        Phải, tôi sẽ có được một sô diễn như Oprah
        Tôi sẽ là người dẫn chương trình
        Ngày nào cũng đều là Giáng Sinh
        Hãy đưa Travie danh sách những điều ước đi nào
        Tôi sẽ như Angelina và Brad Pitt
        Nhận nuôi một bầy trẻ con chưa bao giờ được một ngày no ấm

        Tặng vài chiếc Mercedes, nhận lấy này các quý cô
        Và cuối cùng nhưng không kém phần quan trọng là hoàn thành ước nguyện cuối đời của ai đó
        Đã vài tháng nay tôi độc thân rồi
        Vậy nên quí vị có thể gọi tôi là Ngài Travie Claus Không Gái Gú

        Hiểu chưa, hehe, tôi chắc sẽ ghé thăm những nơi chịu thiệt hại của bão Katrina
        Và chắc chắn là tôi sẽ có thể làm được nhiều hơn cả Cơ Quan Quản Lí Khẩn Cấp Liên Bang
        Phải, tôi vẫn không thể quên thằng tôi ngu ngốc
        Nơi nào tôi đến tôi cũng có nhạc đệm của riêng mình

        Ôi, mỗi lần nhắm mắt lại
        Tôi thấy tên mình giữa những ngọn đèn sáng chói
        Ừ, mỗi tối một thành phố khác nhau, oh
        Oh, Tôi thề thế giới hãy chuẩn bị tinh thần
        Khi tôi trở thành tỉ phủ

        Oh oooh oh oooh khi tôi trở thành tỉ phú
        Oh oooh oh oooh

        [Travis "Travie" McCoy]
        Tôi sẽ chơi bóng rổ cùng ngài Tổng thống
        Chồng rổ trên đầu mấy đại biểu của ông ta
        Rồi tôi sẽ khen phép xã giao trong chính trị của ngài
        Tung vài triệu đôla lên trời cho vui
        Nhưng mà sẽ cất giữ mấy tờ 5, 20 đô riêng, phân loại kĩ càng

        À, phải rồi, tôi sẽ đặt một khung thuế mới
        Chúng ta đang lâm vào khủng hoảng nhưng hãy để tôi thử cứu vãn xem nào
        Chắc tôi sẽ nhận bất cứ cái gì còn thừa lại và cứ chia nhỏ nó ra
        Để tất cả những người tôi yêu quý đều có thể có vài đô.

        Và chẳng có cái bụng nào quanh tôi biết được đói là gì
        Ăn no ngủ kĩ ngáy to
        Tôi biết tất cả chúng ta đều có chung một ước mơ tương tự nhau:
        Thọc tay vào túi móc ví ra
        Đưa lên trời vẫy mà hát rằng

        Tôi muốn làm tỉ phú chết đi được
        Mua tất cả những thứ tôi chưa từng có
        Ừ, tôi muốn được lên trang bìa của tạp chí Forbes
        Nhe răng cười cạnh Oprah và Nữ hoàng

        Ôi, mỗi lần nhắm mắt lại
        Tôi thấy tên mình giữa những ngọn đèn sáng chói
        Ừ, mỗi tối một thành phố khác nhau, oh
        Oh, Tôi thề thế giới hãy chuẩn bị tinh thần
        Khi tôi trở thành tỉ phủ’

        Tôi muốn làm tỉ phú chết đi được

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        All She Knows - Bruno Mars

         

        Lyric:Lời Việt:
        Once again you're home alone
        Tears running from your eyes
        And I'm on the outside
        Knowing that you're all I want
        But I can't do anything
        I'm so helpless baby
        Everyday same old things
        So you're still feelin pain
        Never had real love before
        And it ain't her fault
        She knows better but
        She can't help it
        Wanna tell her
        But would that be selfish
        How do you heal
        A heart that can't feel, it's broken
        His love is all she knows, all she knows, all she knows
        His love is all she knows, all she knows, all she knows
        You've been livin this way so long
        You don't know the difference
        And it's killing me
        Cause you can have so much more
        I'm the one your looking for
        But you close your eyes on me
        So you still can't see
        Everyday same old things
        So you're still feelin pain
        Never had real love before
        And it ain't her fault
        She knows better but
        She can't help it
        Wanna tell her
        But would that be selfish
        How do you heal
        A heart that can't feel, it's broken
        His love is all she knows, all she knows, all she knows
        His love is all she knows, all she knows, all she knows
        All she knows is the pain
        In the corner of an empty home
        She's still comfortable
        I want her to know
        It can be better than this
        I can't pretend
        Wish we were more than friends
        Everyday same old things
        So you're still feelin pain
        Never had real love before
        And it ain't her fault
        She knows better but
        She can't help it
        Wanna tell her
        But would that be selfish
        How do you heal
        A heart that can't feel, it's broken
        His love is all she knows, all she knows, all she knows
        His love is all she knows, all she knows, all she knows
        Lại 1 lần nữa chỉ mình em lạnh lẽo trong căn nhà ấy
        Nước mắt lại chảy dài trên đôi mắt
        Và anh lại ở phía bên ngoài
        Biết rằng em đang cần anh ngay lúc này
        Nhưng anh chẳng thể làm dc gì
        Người yêu ơi anh thật bất lực quá

        1 ngày trôi qua vẫn như mọi ngày
        Và đau đớn vẫn tồn tại trong em
        Chưa bao giờ em cảm giác dc 1 tình yêu đích thực
        Và đó chẳng phải là lỗi của nàng

        Nàng biết đâu là màu xanh tươi sáng
        Nhưng nàng lại chẳng làm gì được
        Muốn nói với em 
        Nhưng như thế thì thật ích kỷ
        Làm sao có thể hàn gắn
        1 con tim tan vỡ, chẳng còn cảm giác gì nữa
        Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả
        Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả

        Em đã phải sống thế này quá đủ rồi
        Đến nỗi em chẳng nhận biết dc đâu là sự khác biệt
        Và em à, điều đó đang giết chết anh đấy
        Vì chắc 1 điều em hoàn toàn có thể có những thứ tốt đẹp hơn thế
        Vì anh chính là người em hằng kiếm tìm
        Nhưng em lại nhắm mắt và lướt qua anh
        Vì vậy em vẫn chẳng thế thấy anh đâu


        1 ngày trôi qua vẫn như mọi ngày
        Và đau đớn vẫn tồn tại trong em
        Chưa bao giờ em cảm giác dc 1 tình yêu đích thực
        Và đó chẳng phải là lỗi của nàng


        Nàng biết đâu là màu xanh tươi sáng
        Nhưng nàng lại chẳng làm gì được
        Muốn nói với em 
        Nhưng như thế thì thật ích kỷ
        Làm sao có thể hàn gắn
        1 con tim tan vỡ, chẳng còn cảm giác gì nữa
        Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả
        Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả

        Tất cả cô ấy còn lại là những nỗi đau
        Lặng mình 1 góc tối trong căn nhà trống rỗng ấy
        Nàng vẫn cảm thấy thật thoải mái
        Tôi muốn nàng biết rằng
        Mọi thứ có thể tốt hơn thế này nhiều lắm
        Tôi chẳng thể nào giả vờ được
        Ước chi giữa chúng ta không chỉ là 1 tình bạn bình thường

        Nàng biết đâu là màu xanh tươi sáng
        Nhưng nàng lại chẳng làm gì được
        Muốn nói với em 
        Nhưng như thế thì thật ích kỷ
        Làm sao có thể hàn gắn
        1 con tim tan vỡ, chẳng còn cảm giác gì nữa
        Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả
        Vi tình yêu của anh ấy là tất cả với cô ấy, là tất cả, tất cả

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Kings And Queens - 30 seconds to mars



        Những vị vua và nữ hoàng


        Into the night
        Desperate and broken
        The sound of a fight
        Father has spoken.


        Trong đêm tối
        Tuyệt vọng và tan vỡ
        Âm thanh của những cuộc đấu tranh
        Cha xứ đã nói rằng


        We were the Kings and Queens of Promise
        We were the phantoms of ourselves
        Maybe the children of a lesser God
        Between Heaven and Hell
        Heaven and Hell


        Chúng ta đều là những vị vua và nữ hoàng của vùng đất hứa
        Nhưng những điều đó chỉ là sự hão huyền của chúng ta
        Có lẽ chúng ta là những đứa con của vị chúa ảo tương kia
        Ở giữa thiên đường và địa ngục
        Thiên đường và địa ngục


        Into your lives
        Hopeless and taken
        We stole our new lives
        Through blood and pain
        In defense of our dreams
        In defense of our dreams


        Trong cuộc sống của bạn
        Vô vọng và mất mát
        Chúng ta đã đánh cắp cuộc sống mới của mình
        Bằng máu và nỗi đau
        Bất chấp những giấc mơ
        Ngoan cố với những giấc mộng đẹp của chúng ta


        We were the Kings and Queens of Promise
        We were the phantoms of ourselves
        Maybe the children of a lesser God
        Between Heaven and Hell
        Heaven and Hell...


        Chúng ta là những vị vua và nữ hoàng của vùng đất Thánh
        Nhưng chúng chỉ là những mộng tưởng của bản thân
        Có lẽ chúng ta là con cháu của vị thánh giả tạo nào đó
        Đang vật vờ giữa thiên đường và địa ngục chăng
        Thiên đường và địa ngục.


        The age of man is over
        A darkness comes and all
        These lessons that we learned here
        Have only just begun


        Khi kỉ nguyên của loài người kết thúc
        Thì bóng tối sẽ tràn tới và bao trùm tất cả
        Nhưng những điều mà chúng ta học được ở đây
        Lại chỉ mới bắt đầu..


        We were the Kings and Queens of Promise
        We were the phantoms of ourselves
        Maybe the children of a lesser God
        Between Heaven and Hell


        Chúng ta là vua là nữ hoàng của vùng đất hứa
        Là mộng tưởng của chúng ta
        Có lẽ chúng ta là những đứa trẻ của vị Thánh ảo tưởng nào đó
        Đang tồn tại giữa thiên đường và địa ngục.


        We are the Kings
        We are the Queens
        We are the Kings
        We are the Queens


        Chúng ta là vua
        Chúng là là nữ hoàng
        Chúng ta là vua
        Chúng ta là nữa hoàng…


        30 Seconds To Mars

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        A Beautiful Lie - 30 Seconds To Mars

         

        A Beautiful Lie


        Lie awake in bed at night
        And think about your life
        Do you want to be different?
        Try to let go of the truth
        The battles of your youth
        'cause this is just a game


        Nằm trăn trở trên giường
        Và nghĩ về cuộc đời của bạn
        Bạn có muốn trở nên khác biệt không..?
        Cố gắng để bỏ qua sự thật
        Về những cuộc chiến tuổi trẻ của bạn
        Bởi đây chỉ là một trò chơi


        It's a beautiful lie
        It's a perfect denial
        Such a beautiful lie to believe in
        So beautiful, beautiful it makes me
        Your lies


        Nó là một lời nói dối ngọt ngào
        Một lời phủ nhận thật hoàn hảo
        Quá tốt đẹp để tin tưởng tuyệt đối
        Tốt làm sao, nó làm tôi trở nên xinh đẹp hơn..


        It's time to forget about the past
        To wash away what happened last
        Hide behind an empty face
        Don't ask too much, just say
        'cause this is just a game


        Đây là thời gian để bỏ lại quá khứ
        Để rửa sạch đi mọi chuyện đã xảy ra
        Che đậy đằng sau một khuôn mặt vô cảm
        Đừng hỏi quá nhiều, nói thôi
        Bởi đây chỉ là một trò chơi


        It's a beautiful lie
        It's a perfect denial
        Such a beautiful lie to believe in
        So beautiful, beautiful it makes me...


        Một lời giả dối ngọt ngào
        Nó thật hoàn hảo
        Và xinh đẹp đến nỗi ta phải tin vào
        Tốt đẹp…Nó làm tôi tốt đẹp hơn….?


        Everyone's looking at me
        I'm running around in circles, baby
        A quiet desperation's building high
        I've got to remember this is just a game


        Ai ai cũng nhìn vào tôi
        Tôi đang chạy quanh quẩn trong vòng tròn
        sự tuyệt vọng câm lặng đang tăng dần trong tôi
        Này nhớ lấy đây chỉ là trò chơi mà thôi


        So beautiful, beautiful...
        (A beautiful lie)
        It's So beautiful, beautiful...


        Đẹp, đẹp quá đi
        Một lời xảo giá ngọt ngào
        Nó thật tốt đẹp....


        It's a beautiful lie
        It's a perfect denial
        Such a beautiful lie to believe in
        So beautiful, beautiful it makes me


        Đó là một lời nói dối ngọt ngào
        Là một sự phủ nhận hoàn hảo
        Quá tốt đẹp để lừa sự tin tưởng
        Nó làm tôi xinh đẹp theo cách của nó…


        30 Seconds To Mars



        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Kiss It Goodbye - Miley Cyrus

         

        English

         Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey

        What you waitin' for
        An opportunity to knck
        Come on it's at your door
        You're crazy if you leave it locked

        You know you gotta let it in
        And finally I know it too
        The questions what it's always been,
        So what are you gonna do?

        (Blow) another chance
        (No) I'll understand
        (Yo) if you're coming hello

        Kiss it goodbye (your fear is holding you back)
        Kiss it goodbye (your little panic attack)
        Kiss it goodbye (I, I, I did it and it's OMG)
        I'm a different girl
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey

        You procrastinate the world,
        It's gonna pass you by
        Already runnin' late
        It's either runnin' bad or fly

        You crash into the ground and hard,
        You pick yourself up and laugh
        You keep on shootin' for the stars
        What other choice do you have?

        (Blow) another chance
        (No) I'll understand
        (Yo) if you're coming hello

        Kiss it goodbye (your fear is holding you back)
        Kiss it goodbye (your little panic attack)
        Kiss it goodbye (I, I, I did it and it's OMG)
        I'm a different girl
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey

        Kiss, kiss, kiss it all goodbye-bye
        Kiss, kiss, kiss it all goodbye-bye
        Kiss, kiss, kiss it all goodbye-bye
        Kiss, kiss,kiss it all goodbye...

        (Kiss)
        Yeah, yeah
        Kiss it all goodbye-bye
        (bye)
        Yeahhh...

        Kiss it all goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye (your fear is holding you back)
        Kiss it goodbye (your little panic attack)
        Kiss it goodbye (I, I, I did it and it's OMG)
        I'm a different girl
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey

        Kiss it goodbye-ey-ey-ey
        Kiss it goodbye-ey-ey-ey



         Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi

        Cái bạn đang chờ đợi
        Là một cơ hội để xông pha
        Nào đi thôi, nó ở ngay trước cửa nhà bạn
        Bạn thật là điên nếu để cửa khóa

        Bạn biết rằng mình phải cho nó vào
        Và cuối cùng tôi cũng biết điều đó
        Những câu hỏi đã luôn luôn là
        ”Vậy bạn định sẽ làm gì tiếp theo?”

        (Nổ tung) Một cơ hội khác
        (Không) Tôi sẽ hiểu
        (Ê) Nếu bạn tới nói lời chào

        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Nỗi sợ đang níu chân bạn đấy)
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Cơn hoảng loạn tấn công bạn)
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Tô, tôi, tôi đã làm thế và ôi chúa ơi)
        Tôi trở thành một cô gái khác
        Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi

        Bạn chì hoãn cả thế giới
        Rồi cuộc đời sẽ đi qua bạn
        Chạy cũng đã là qus muộn
        Dù là chạy tồi hay là bay

        Bạn đâm đầu xuống mặt đất khô cứng
        Bạn đứng lên và mỉm cười
        Bạn tiếp tục ngắm nhìn những vì sao
        Bạn còn lựa chọn nào khác chăng?

        (Nổ tung) Một cơ hội khác
        (Không) Tôi sẽ hiểu
        (Ê) Nếu bạn tới nói lời chào

        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Nỗi sợ đang níu chân bạn đấy)
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Cơn hoảng loạn tấn công bạn)
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Tô, tôi, tôi đã làm thế và ôi chúa ơi)
        Tôi trở thành một cô gái khác
        Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi

        Hôn, hôn, hôn tạm biệt tất cả đi
        Hôn, hôn, hôn tạm biệt tất cả đi
        Hôn, hôn, hôn tạm biệt tất cả đi
        Hôn, hôn, hôn tạm biệt tất cả đi

        (Hôn)
        Yeah, yeah
        Hôn, hôn, hôn tạm biệt tất cả đi
        (Tạm biệt)
        Yeahhh

        Hôn, hôn, hôn tạm biệt tất cả đi
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Nỗi sợ đang níu chân bạn đấy)
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Cơn hoảng loạn tấn công bạn)
        Hãy hôn tạm biệt nó đi (Tô, tôi, tôi đã làm thế và ôi chúa ơi)
        Tôi trở thành một cô gái khác
        Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi

        Hôn tạm biệt nó đi
        Hôn tạm biệt nó đi

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        When I Look At You - Miley Cyrus



        English

         Everybody needs inspiration
        Everybody needs a song
        A beautiful melody
        when the nights are long.
        ‘Cause there is no guarantee
        that this love is easy.

        Yeah when my world is falling apart
        and there’s no light to break up the dark,
        that’s when I, I, I look at you.
        When the waves are flooding the shore
        and I can’t find my way home anymore,
        that’s when I, I, I look at you.

        When I look at you,
        I see forgiveness,
        I see the truth.
        You love me for who I am,
        like the stars hold the moon
        right there where they belong,
        and I know I’m not alone.

        Yeah when my world is falling apart
        and there’s no light to break up the dark,
        that’s when I, I, I look at you.
        When the waves are flooding the shore
        and I can’t find my way home anymore,
        that’s when I, I, I look at you.

        You appear just like a dream to me,
        just like kaleidoscope colors,
        that cover me, all I need,
        every breath that I breathe
        Don’t you know you’re beautiful ?

        Yeah…
        When the waves are flooding the shore
        and I can’t find my way home anymore,
        that’s when I, I, I look at you.

        I look at you.
        Yeah, I look at you.

        You appear just like a dream to me.



         Ai cũng cần có cảm hứng,
        Ai cũng cần có một bài hát,
        một giai điệu hay, khi màn đêm dài vô tận.
        Vì không có sự đảm bảo nào
        rằng tình yêu này sẽ dễ dàng.

        Khi cả thể giới trước mặt em sụp đổ,
        và không có chút ánh sáng nào phá vỡ màn đêm tăm tối.
        Đó là khi em nhìn anh.
        Khi những con sóng ập vào bờ biển,
        và em không thể tìm được đường về nhà nữa.
        Đó là khi em nhìn anh.

        Khi em nhìn anh,
        em thấy lòng khoan dung,
        em thấy sự thật.
        Anh yêu em vì chính con người em,
        như những ngôi sao ôm trọn lấy mặt trăng,
        ngay tại đây, nơi chúng thuộc về,
        và em biết là em không cô đơn.

        Khi cả thể giới trước mặt em sụp đổ,
        và không có chút ánh sáng nào phá vỡ màn đêm tăm tối.
        Đó là khi em nhìn anh.
        Khi những con sóng ập vào bờ biển,
        và em không thể tìm được đường về nhà nữa.
        Đó là khi em nhìn anh.

        Anh xuất hiện như một giấc mơ đối với em
        Như chiếc kính vạn hoa muôn màu bao phủ lấy em,
        tất cả những gì em cần, mỗi hơi thở của em.
        Anh có biết anh đẹp đến nhường nào không ?

        Khi những con sóng ập vào bờ biển,
        và em không thể tìm được đường về nhà nữa,
        Đó là khi em nhìn anh.

        Khi em nhìn anh.

        Anh xuất hiện như một giấc mơ đối với em.
        .

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        The Climb - Miley Cyrus

         


        English

         I can almost see it
        That dream I'm dreaming but
        There's a voice inside my head sayin,
        You'll never reach it,
        Every step I'm taking,
        Every move I make feels
        Lost with no direction
        My faith is shaking but I
        Got to keep trying
        Got to keep my head held high

        There's always going to be another mountain
        I'm always going to want to make it move
        Always going to be an uphill battle,
        Sometimes you going to have to lose,
        Ain't about how fast I get there,
        Ain't about what?s waiting on the other side
        It's the climb

        The struggles I'm facing,
        The chances I'm taking
        Sometimes they knock me down but
        No I'm not breaking
        I may not know it
        But these are the moments that
        I'm going to remember most yeah
        Just got to keep going
        And I,
        I got to be strong
        Just keep pushing on, cause

        There's always going to be another mountain
        I'm always going to want to make it move
        Always going to be an uphill battle,
        Sometimes I'm going to have to lose,
        Ain't about how fast I get there,
        Ain't about what's waiting on the other side
        It's the climb

        There's always going to be another mountain
        I'm always going to want to make it move
        Always going to be an uphill battle,
        Sometimes you going to have to lose,
        Ain't about how fast I get there,
        Ain't about what's waiting on the other side
        It's the climb

        Keep on moving
        Keep climbing
        Keep the faith baby
        It's all about
        It's all about
        The climb
        Keep the faith
        Keep your faith


         Tôi gần như nhìn thấy nó
        hoài bão đang ấp ủ trong tôi
        Nhưng có một giọng nói vang lên trong đầu tôi, rằng cô chẳng bao giờ với tới nó đâu
        Mỗi bước tôi đi
        Mỗi bước tôi đổi hướng
        dường như đều lạc đường
        Niềm tin của tôi đang lung lay
        Nhưng tôi, tôi phải tiếp tục cố gắng
        Phải tiếp tục ngẩng cao đầu

        Sẽ luôn có một chướng ngại vật khác
        Và tôi sẽ luôn gắng hết sức vượt qua nó
        Cuộc chiến gian khổ luông chờ tôi phía trước
        Sẽ có lúc tôi vấp ngã
        Không cần biết tôi phải cố gắng bao lâu
        Hay cái gì đang chờ đợi ở phía bên kia
        có quan trọng gì
        Bởi đó đã là một sự cố gắng

        Sóng gió tôi phải đối mặt
        Cơ hội tôi đang nắm bắt
        đôi khi có thể khiến tôi gục ngã
        Nhưng không, tôi sẽ không nản chí
        Có thể tôi không nhận ra, nhưng đó sẽ là những thời điểm
        Tôi luôn ghi nhớ
        Chỉ cần cố gắng tiến về phía trước.
        Và tôi, tôi đã trở nên mạnh mẽ hơn
        Và bây giờ tôi phải kiên cường hơn nữa
        Bởi vì...

        Sẽ luôn có một chướng ngại vật khác
        Và tôi sẽ luôn gắng hết sức vượt qua nó
        Cuộc chiến gian khổ luông chờ tôi phía trước
        Sẽ có lúc tôi vấp ngã
        Không cần biết tôi phải cố gắng bao lâu
        Hay cái gì đang chờ đợi ở phía bên kia
        có quan trọng gì
        Bởi đó đã là một sự cố gắng

        Vẫn tiếp tục bước tiếp, tiếp tục cố gắng hơn
        Cố gắng giữ vững niềm tin...

        Hãy giữ vững niềm tin
        Giữ vững niềm tin trong bạn.

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Stay - Miley Cyrus



        English

         Well it's good to hear your voice
        I hope you're doing fine
        And if you ever wonder
        I'm lonely here tonight

        I'm lost here in this moment
        And time keeps slipping by

        And if I could have just one wish
        I'd have you by my side

        Ohhhh
        I miss you
        Ohhhh
        I need you

        And I love you more
        Than I did before
        And if today I don't see your face
        Nothing's changed
        No one could take your place
        It gets harder every day

        Say you love me more than you did before
        And I'm sorry it's this way
        But I'm coming home
        I'll be coming home
        And if you ask me I will stay

        I will stay

        Well I try to live without you
        But tears fall from my eyes
        I'm alone and I feel empty
        God, I'm torn apart inside
        I look up at the stars
        Hoping you're doing the same
        And somehow I'll feel closer

        And I can hear you say

        Ohhhh
        I miss you
        Ohhhh
        I need you

        I love you more
        Than I did before
        And if today I don't see your face
        Nothing's changed
        No one could take your place
        It gets harder every day

        Say you love me more than you did before
        And I'm sorry it's this way
        But I'm coming home, I'll be coming home
        And if you ask me I will stay

        I will stay

        Always stay
        I never want to lose you
        And if I do, I would choose you
        So stay
        Please always stay
        You're the one that I hold on to
        Cause my heart would stop without you

        I love you more than I did before

        Than I did before
        And if today I don't see your face
        Nothing's changed
        No one could take your place
        It gets harder every day

        Say you love me more than you did before
        And I'm sorry that it's this way
        But I'm coming home, I'll be coming home

        And if you ask me I will stay
        I will stay
        I'll always stay

        And I love you more than I did before
        And I'm sorry that it's this way
        But I'm coming home, I'll be coming home
        And if you ask, I will stay
        I will stay

        I will stay


         Thật an tâm khi nghe thấy tiếng anh
        Em hy vọng rằng anh vẫn ổn
        Và có bao giờ anh tự hỏi
        Đêm nay, tại sao em một mình nơi đây.

        Trong khoảnh khắc này em lạc lối
        Thời gian cứ trầm mặc trôi
        Và nếu như có một điều ước
        Em ước có anh bên mình

        Ohhhh
        Em nhớ anh
        Ohhhh
        Em cần anh

        Và em yêu anh nhiều
        Hơn trước đây em từng đã

        Và nếu hôm nay chẳng còn thấy khuôn mặt anh
        Thì cũng sẽ không có gì thay đổi
        Không một ai có thể thay thế vị trí ấy
        Ngày qua ngày lại thêm khó khăn

        Nói rằng anh yêu em nhiều hơn trước
        Nhưng xin lỗi, mọi việc đành thế này
        Em đang quay về mái ấm ấy
        Em sẽ quay về với gia đình yêu thương

        Còn nếu anh hỏi, em sẽ ở lại
        Em sẽ ở lại

        Và rồi, em tập sống vắng anh
        Nhưng nước mắt vẫn không ngừng thấm ướt
        Một mình em, thấy vô cùng trống trải
        Chúa ơi, trong lòng như vỡ vụn
        Em nhìn lên những ngôi sao kia
        Hy vọng rằng anh cũng đang làm thế

        Và bằng cách nào đó, em thấy như gần hơn
        Rồi em, nghe được lời anh nói

        Ohhhh
        Em nhớ anh
        Ohhhh
        Em cần anh

        Và em yêu anh nhiều
        Hơn trước đây em từng đã

        Và nếu hôm nay chẳng còn thấy khuôn mặt anh
        Thì cũng sẽ không có gì thay đổi
        Không một ai có thể thay thế vị trí ấy
        Ngày qua ngày lại thêm khó khăn



        Nói rằng anh yêu em nhiều hơn trước
        Nhưng xin lỗi, mọi việc đành thế này
        Em đang quay về mái ấm ấy
        Em sẽ quay về với gia đình yêu thương

        Còn nếu anh hỏi, em sẽ ở lại
        Em sẽ ở lại


        Em sẽ ở lại
        Luôn ở lại
        Bởi chẳng muốn mất anh
        Và nếu bắt buộc, anh sẽ là người em chọn lựa
        Vậy nên hãy ở lại
        Mong hãy ở lại
        Điểm tựa của em
        Bởi nếu thiếu anh, trái tim em ngừng đập.


        Và em yêu anh nhiều
        Hơn trước đây em từng đã

        Và nếu hôm nay chẳng còn thấy khuôn mặt anh
        Thì cũng sẽ không có gì thay đổi
        Không một ai có thể thay thế vị trí ấy
        Ngày qua ngày lại thêm khó khăn

        Nói rằng anh yêu em nhiều hơn trước
        Nhưng xin lỗi, mọi việc đành thế này
        Em đang quay về mái ấm ấy
        Em sẽ quay về với gia đình yêu thương

        Còn nếu anh hỏi, em sẽ ở lại
        Em sẽ luôn ở lại

        Và em yêu anh nhiều
        Hơn trước đây em từng đã
        Nhưng xin lỗi, mọi việc đành thế này
        Em đang quay về mái ấm ấy
        Em sẽ quay về với gia đình yêu thương


        Còn nếu anh hỏi, em sẽ ở lại

        .



        .



        .


        Em sẽ luôn ở lại

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Party In The USA - Miley Cyrus



        English
        I hopped off the plane at LAX with a dream and my cardigan
        Welcome to the land of fame, excess, whoa am I gotta fit in?
        Jumped in the cab, here I am for the first time
        Look to my right, and I see the Hollywood sign

        This is all so crazy, everybody seems so famous
        My tummy's turnin' and I'm feelin' kinda homesick
        Too much pressure and I'm nervous
        That's when the taxi man turned on the radio

        And the Jay-Z song was on
        And the Jay-Z song was on
        And the Jay-Z song was on

        So I put my hands up, they're playin' my song
        The butterflies fly away
        I'm noddin' my head like "Yeah!"
        Movin' my hips like "Yeah!"

        Got my hands up, they're playin' my song
        And now I'm gonna be okay
        Yeah! It's a party in the USA!
        Yeah! It's a party in the USA!

        Get to the club in my taxi cab
        Everybody's lookin' at me now
        Like "Who's that chick that's rockin' kicks
        She's gotta be from out of town"

        So hard with my girls not around me
        It's definitely not a Nashville party
        'Cause all I see are stilettos
        I guess I never got the memo

        My tummy's turnin' and I'm feelin' kinda homesick
        Too much pressure and I'm nervous
        [ From: http://www.elyrics.net/read/m/miley-...sa-lyrics.html ]
        That's when the DJ dropped my favorite tune

        And the Britney song was on
        And the Britney song was on
        And the Britney song was on

        So I put my hands up, they're playin' my song
        The butterflies fly away
        I'm noddin' my head like "Yeah!"
        Movin' my hips like "Yeah!"

        Got my hands up, they're playin' my song
        And now I'm gonna be okay
        Yeah! It's a party in the USA!
        Yeah! It's a party in the USA!

        Feel like hoppin' on a flight, on a flight
        Back to my hometown tonight, town tonight
        Something stops me every time, every time
        The DJ plays my song and I feel alright

        So I put my hands up, they're playin' my song
        The butterflies fly away
        I'm noddin' my head like "Yeah!"
        Movin' my hips like "Yeah!"

        Got my hands up, they're playin' my song
        And now I'm gonna be okay
        Yeah! It's a party in the USA!
        Yeah! It's a party in the USA!

        So I put my hands up, they're playin' my song
        The butterflies fly away
        I'm noddin' my head like "Yeah!"
        Movin' my hips like "Yeah!"

        Got my hands up, they're playin' my song
        And now I'm gonna be okay
        Yeah! It's a party in the USA!
        Yeah! It's a party in the USA!

        Lời Dịch

        Tiệc tùng ở U.S.A

        Tôi nhảy xuống máy bay ở Lax với ước mơ và chiếc áo len đan của mình
        Chào mừng bạn đã đến thế giới của sự nổi tiếng (Woah)
        Liệu tôi có hòa nhập được không?

        Nhảy lên một chiếc taxi
        Đây là lần đầu tôi đến đây
        Nhìn sang bên phải và tôi nhìn thấy dòng chữ Hollywood
        Chuyện này thật điên rồ
        Trông ai cũng có vẻ nổi tiếng

        Bụng tôi cồn cào và tôi cảm thấy nhớ nhà
        Có quá nhiều áp lực khiến tôi cảm thấy lo lắng
        Cho đến khi tài xế bật đài
        Và bài hát của Jay-Z cất lên
        Và bài hát của Jay-Z cất lên
        Và bài hát của Jay-Z cất lên

        Và tôi giơ 2 tay lên
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Và những chú bướm bay đi
        Gật gật đầu yeah
        Lắc lư cặp hông yeah
        Và tôi giơ 2 tay lên trời
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Ở đây tôi sẽ ổn thôi
        Tôi biết mình sẽ không sao cả…
        Phải, đây là buổi tiệc ở USA
        Phải, đây là một buổi tiệc ở USA

        Đi đến câu lạc bộ bằng taxi
        Giờ mọi ánh mắt đang hướng về phía tôi
        Như đang hỏi “Con nhỏ ngớ ngẩn đó là ai thế nhỉ, đúng là một trò đùa? Chắc chắn cô ta là dân ngoại thành”.

        Thật khó khi những cô bạn của tôi không ở đây
        Đây chắc chắn không phải một bữa tiệc ở Nashville
        Vì tất cả những gì tôi thầy là những đôi giày gót thấp
        Tôi đoán mình sẽ không bao giờ nhớ những kí ức này

        Bụng tôi cồn cào và tôi cảm thấy nhớ nhà
        Có quá nhiều áp lực khiến tôi cảm thấy lo lắng
        Cho đến khi tài xế bật đài
        Và bài hát của Jay-Z cất lên
        Và bài hát của Jay-Z cất lên
        Và bài hát của Jay-Z cất lên

        Và tôi giơ 2 tay lên
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Và những chú bướm bay đi
        Gật gật đầu yeah ( Oh, gật gật đầu)
        Lắc lư cặp hông yeah (Oh yeah)
        Và tôi giơ 2 tay lên trời
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Ở đây tôi sẽ ổn thôi (sẽ ổn thôi)
        Tôi biết mình sẽ không sao cả…
        Yeah(huh huh), đây là buổi tiệc ở USA
        Yeah, đây là buổi tiệc ở USA

        Cảm giác như tôi đang trên một chuyến bay ( trên chuyến bay)
        Quay về quê nhà tôi tối nay( quê nhà tôi tối nay)
        Có cái gì đó lần nào cũng ngăn tôi lại ( tất cả mọi khi)
        Dj bật bài hát của tôi và tôi cảm thấy thật ổn!

        Và tôi giơ 2 tay lên
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Và những chú bướm bay đi
        Gật gật đầu yeah ( Oh, gật gật đầu)
        Lắc lư cặp hông yeah (Oh yeah)
        Và tôi giơ 2 tay lên trời
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Ở đây tôi sẽ ổn thôi (sẽ ổn thôi)
        Tôi biết mình sẽ không sao cả…
        Yeah(huh huh), đây là buổi tiệc ở USA
        Yeah, đây là buổi tiệc ở USA

        Và tôi giơ 2 tay lên
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Và những chú bướm bay đi (bay đi)
        Gật gật đầu yeah (Gật gật đầu yeah)
        Lắc lư cặp hông yeah (Lắc lư cặp hông yeah)
        Và tôi giơ 2 tay lên trời
        Họ đang bật bài hát của tôi
        Ở đây tôi sẽ ổn thôi (sẽ ổn thôi)
        Tôi biết mình sẽ không sao cả…
        Yeah(Yeah), đây là buổi tiệc ở USA
        Yeah, đây làs buổi tiệc ở USA( bữa tiệc ở Usa!)

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

        Toxic - Britney Spears



        English

         
        Baby, can’t you see
        I’m calling
        A guy like you
        Should wear a warning
        It’s dangerous
        I’m fallin’


        There’s no escape
        I can’t wait
        I need a hit
        Baby, give me it
        You’re dangerous
        I’m lovin’ it


        Too high
        Can’t come down
        Losing my head
        Spinning ‘round and ‘round
        Do you feel me now


        With a taste of your lips
        I’m on a ride
        You're toxic I'm slipping under
        With a taste of a poison paradise
        I’m addicted to you
        Don’t you know that you’re toxic?


        And I love what you do
        Don’t you know that you’re toxic?


        It’s getting late to give you up
        I took a sip from my devil's cup
        Slowly
        It’s taking over me


        Too high, can’t come down
        It’s in the air
        And it’s all around
        Can you feel me now?


        With a taste of your lips
        I’m on a ride
        You're toxic I'm slipping under
        With a taste of a poison paradise
        I’m addicted to you
        Don’t you know that you’re toxic?


        And I love what you do, but you know that you’re toxic
        Don't you know that you're toxic?



        With a taste of your lips
        I'm on a ride
        You're toxic I'm slipping under
        With a taste of a poison paradise
        I'm addicted to you
        Don't you know that you're toxic?


        With a taste of your lips
        I'm on a ride(toxic)
        You're toxic I'm slipping under
        With a taste of a poison paradise
        I'm addicted to you
        Don't you know that you're toxic?


        Intoxicate me now
        With your lovin' now
        I think I'm ready now
        I think I'm ready now
        Intoxicate me now
        With your lovin' now
        I think I'm ready now





        Cưng ơi, anh có thấy
        Em đang gọi anh không?
        Một gã như anh
        Nên mang theo một biển cảnh báo đi
        Nguy hiểm quá
        Cơ thể em như rụng rời


        Không một lối thoát
        Em không thể đợi thêm được nữa
        Em cần một cú đánh
        Cưng à, hãy trao cho em đi
        Anh thật là nguy hiểm
        Và em thích thế


        Cảm giác thăng hoa
        Không thể kìm nén
        Mất trí
        Đầu em cứ xoay mòng mòng
        Anh có cảm thấy em lúc này không?


        Với mùi vị từ đôi môi anh
        Em như phiêu du giữa muôn trùng
        Anh là chất độc mà em đã sẩy chân vào
        Vời mùi vị của thứ độc dược thần tiên
        Em mê mẩn anh
        Anh có biết mình là chất độc không?

        Và em thích những gì anh làm
        Anh có biết mình là chất độc không?


        Đã quá muộn để từ bỏ anh
        Em nhấp một hụm từ chiếc ly ác quỷ của mình
        Dần dần
        Nó điều khiển lấy em


        Cảm giác thăng hoa
        Không thể kìm nén
        Mất trí
        Đầu em cứ xoay mòng mòng
        Anh có cảm thấy em lúc này không?


        Với mùi vị từ đôi môi anh
        Em như phiêu du giữa muôn trùng
        Anh là chất độc mà em đã sẩy chân vào
        Vời mùi vị của thứ độc dược thần tiên
        Em mê mẩn anh
        Anh có biết mình là chất độc không?

        Và em thích những gì anh làm
        Anh có biết mình là chất độc không?


        Với mùi vị từ đôi môi anh
        Em như phiêu du giữa muôn trùng
        Anh là chất độc mà em đã sẩy chân vào
        Vời mùi vị của thứ độc dược thần tiên
        Em mê mẩn anh
        Anh có biết mình là chất độc không?


        Với mùi vị từ đôi môi anh
        Em như phiêu du giữa muôn trùng(chất độc)
        Anh là chất độc mà em đã sẩy chân vào
        Vời mùi vị của thứ độc dược thần tiên
        Em mê mẩn anh
        Anh có biết mình là chất độc không?


        Hãy đầu độc em
        Với tình yêu của anh đi nào
        Em nghĩ rằng mình đã sẵn sàng
        Em nghĩ rằng mình đã sẵn sàng
        Hãy đầu độc em
        Với tình yêu của anh đi nào
        Em nghĩ rằng mình đã sẵn sàng

        Nhãn:

        Đăng bởi: 11met

              Cộng Album & Video - xem demo
              Cộng Tên: Mã Nhúng: